Welcome to Stoned Template

VÄrvindar Friska - Den stackars Anna - Molltoner frÄn Norrland


VÄrvindar Friska (Den stackars Anna, Molltoner frÄn Norrland) Text: Euphrosyne - Julia Kristina Nyberg (1785-1854)


svensk folkvisa visa swedish folksong folkmusic musik music folk vÄrvindar varvindar friska den stackars anna molltoner frÄn fran Norrland elina jÀrventaus jarventaus johansson elolinona acoustic

Hjördis Schymberg - Molltoner frÄn Norrland, VÄrvindar friska


VÄrvindar friska 1943. VÄrvindar friska Leka och viska, Lunderna kring, likt Àlskande par, Strömmarna ila, Finna ej vila Förr'n ner i djupet störtvÄgen far. Klaga, mitt hjÀrta, klaga! - O, hör, Vallhornets klang bland klipporna dör! Strömkarlen spelar, Sorgerna delar Vakan kring berg och dal. Buy a CD with Hjördis Schymberg, Bluebell ABCD 105, from: www.swedishmusicshop.com List of recordings, information in Swedish home.swipnet.se


schymberg vÄrvindar molltoner lyghdha

Lunds StudentsÄngare - VÄrvindar friska


Molltoner frĂ„n Norrland! The song is sung in Swedish, and the melody is an old Swedish/Scandinavian one, I believe. Correct me if I am wrong. I am not part of the singing performance; all credit to Lunds StudentsĂ„ngare. Nor is the picture taken by me. Found it while googling. Song written by Julia Kristina Nyberg. Lyrics as sung by Lunds StudentsĂ„ngare: VĂ„rvindar friska Leka och viska Lunderna kring, likt Ă€lskande par. Strömmarne ila, Finna ej vila, Förr'n ner i djupet störtvĂ„gen far. Klaga, mitt hjĂ€rta, klaga! — O, hör; Vallhornets klang bland klipporna dör! Strömkarlen spelar, Sorgerna delar Vakan kring berg och dal. Klaga, mitt hjĂ€rta, klaga! — O, hör, Vallhornets klang bland klipporna dör! Strömkarlen spelar, Sorgerna delar Vakan kring berg och dal. HjĂ€rtat vill brista — Ack! nĂ€r den sista GĂ„ngen jag hörde kĂ€rlekens röst: Avskedets plĂ„ga, Ögonens lĂ„ga, Mun emot mun och klappande bröst. FjĂ€lldalen stod i grönskande skrud, Trasten slog drill pĂ„ drill för sin brud! Strömkarlen spelar, Sorgerna delar Vakan kring berg och dal. FjĂ€lldalen stod i grönskande skrud, Trasten slog drill pĂ„ drill för sin brud! Strömkarlen spelar, Sorgerna delar Vakan kring berg och dal. Translation by user GrahamChapman with slight modifications by me: Spring winds fresh Play and whisper 'Round the groves, like lovers (The) rivers hasten, Will not find rest, Until down the depths the torrent goes. Lament, my heart, lament — O, hear; The herdsman's horn's sound amongst the cliffs die! The Nix is <b>...</b>


vÄrvindar friska molltoner kör koer sweden swedish song soeng sÄn frÄn norrland varvindar var fra froen fran choir Barbykai

Ultima Thule - VÄrvindar Friska


Molltoner frÄn Norrland! The song is sung in Swedish, and the melody is an old Swedish/Scandinavian one, I believe. Correct me if I am wrong. I am not part of the singing/playing performance; all credit to Ultima Thule. Nor is the picture taken by me. Found it while googling. ...


ultima thule ut ultimathule vÄrvindar friska molltoner varvindar viking swedish folk Barbykai

Jag skall aldrig bort mig binda


A swedish folksong. "Jag skall aldrig bort mig binda" English translation I will never pledge myself away Never enter marriage For it is so hard to find someone to trust If he is rich, he is resourceful If he is poor, I will live in need If he is young, he will be unfaithful If he is old, he will soon be dead I will walk alone on earth and be free as the bird I won't believe those false words I will decline to any marriage proposals If he is rich, he is resourceful If he is poor, I will live in need If he is young, he will be unfaithful If he is old, he will soon be dead But then, one early morning, a young, handsome man came to me He promised me his heart And he reached me his hand IIf he is rich, I think I can bear it If he is poor, it is alright If he is young and unfaithful I will be just the same


jag skall aldrig bort mig binda svensk folksÄng folksang swedish folksong folkmusik folkvisa elina jÀrventaus jarventaus johansson elolinona

Hela min värld


Hela min vÀrld Den lilla sjöjungfrun (Part of that world) The swedish version of the song from "The little mermaid"


hela min vÀrld varld den lilla sjöjungfrun sjojungfrun part of that world cover acoustic swedish version song the little mermaid elina jÀrventaus jarventaus johansson elolinona musical disney

Christina Dansar / Christina's Dancing


Ja, jag som sjunger och spelar "Christina Dansar" frÄn 1967. Det lÄter mycket mesigt, klockan var mycket, och folk lÄg och sov i rummet intill, sÄ jag fick hÄlla tillbaka en hel del, men jag laddar kanske upp en bÀttre version sen, eller nÄt :p


christina dansar jag ann louise hansson Elolinona

Visa frÄn Utanmyra


Swedish traditional folk song. Lyrics by Björn Lindroth. This song has been recorded by the late Swedish jazz singer Monica Zetterlund. Playback by Jan Villy Jensen. - -Endast en gÄng sÄg jag den man mina ögon blev som förvÀnda. SÄsom vinden gÄngade han, rask och orÀdd, sÀker att segra. Han sÄg pÄ mej och han log. Han sÄg min ros och log, sen han gÄngade mej förbi. Men han gÄngade mej förbi. Endast en gÄng sÄg jag den man, mina ögon blev som förvÀnda. SÄsom solen strÄlade han, all min levnad kom han att Àndra. Han tog pÄ mej och han log. Han tog min ros och log, sen han gÄngade mej förbi. Men han gÄngade mej förbi Endast en gÄng sÄg jag den man, mina ögon blev som förvÀnda. SÄdan man, sÄn man Àr han, Att hans hand kan livet fullÀnda. Han bröt mitt motstÄnd, han log. Han bröt min ros och log, Sen han gÄngade mig förbi. Men han gÄngar mig förbi.


folk visa Swedish svensk cover Monica Zetterlund folkvisa folkevise svenska visor traditionell folkmelodi med text lyrics tekst song trad Norwegian female singer musik musikk music vise Scandinavian Scandinavia singing visesanger visesang Jazz pÄ vissÄngerska vissÄngare sÄngerska with endast en gÄng sÄg den man utanmyra sjunger Jan Johansson Arne Domnérus för Nybörjare kvinnelig vokalist sanger inger anne hulbÊkdal StjÞrdal MerÄker KopperÄ Norge Norway Anna

Hjördis Schymberg - Si, mi chiamano Mimi


Si, mi chiamano Mimi 1945, with Tor Mann in a performance of the firs act with Jussi Björling. The duet with the two of them is here: www.youtube.com She also sang the part with Eugene Conley. A photo of him is included in this film. Buy a CD with Hjördis Schymberg, Bluebell ABCD 105, from: www.swedishmusicshop.com List of recordings, information in Swedish home.swipnet.se


boheme puccini mimi schymberg björling conley lyghdha

NÄR MÅNEN VANDRAR


OLD SONG FROM VÄRMLAND LYRICS: NĂ€r mĂ„nen vandrar NĂ€r mĂ„nen vandrar pĂ„ fĂ€stet blĂ„ och tittar in genom rutan, dĂ„ tĂ€nker jag understundom sĂ„ och knĂ€pper sakta pĂ„ lutan: Vad du Ă€r lycklig, du mĂ„ne klara, som fĂ„r sĂ„ högt över jorden fara och blott se pĂ„! VĂ€l ser du dĂ„rskaper utan tal, det kan man nog hĂ„lla troligt; bĂ„dÂŽ Ă€lskande som förgĂ„s av kval, och Ă€lskande som ha roligt. VĂ€l ser du tĂ„ren frĂ„n ögat rinner, men sorgen aldrig upp till dig hinner - det Ă€r för högt. Spektaklet tröttar dig innan kort: det kan man icke förtĂ€nka, dĂ„ gĂ„r du bara helt simpelt bort: man ledsnar ocksĂ„ att blĂ€nka. SĂ„ blir du borta i nĂ„gra dagar och kommer Ă„ter, nĂ€r du behagar och ser pĂ„ oss. O, kĂ€ra mĂ„ne, tag mig till dig, frĂ„n denna vĂ€rlden sĂ„ trĂ„nga! HĂ€r skulle visst ingen sakna mig, ty sĎna finns hĂ€r sĂ„ mĂ„nga. Jag lĂ€ngtar till dig upp i det höga, dĂ€r skall vĂ€l en gĂ„ng mitt trötta öga ej grĂ„ta mer. Och nĂ€r jag hĂ€r ej skall dvĂ€ljas mer och gröna kullen mig gömmer, du lika milt uppĂ„ graven ser fast alla andra den glömmer. DĂ„ skall min ande nĂ€r den fĂ„r fara till stjĂ€rnelanden sĂ„ fritt förklara min kĂ€rlek dig.


NÄR MÅNEN VANDRAR PÅ FÄSTET BLÅ monicasmix

Jag gÄr mot obekanta öden


En svensk folkisa A swedish folk song. Jag gÄr mot obekanta öden Att strida för mitt fosterlad Och Ànda in i bleka döden vÄr kÀrlek slingrat rosenband FarvÀl, i Guds hans överlÄter jag nu min sjÀl, och Àven dig SÄ nÀr jag en gÄng kommer Äter du alltid varit trogen mig *** I am heding for unknown destinies to fight for my country And even into pale death our love has winded strings of roses Farewell, now I leave my soul, and you, to God So, when I return one day you would have always been faithful to me,


jag gÄr gar mot obekanta öden oden swedish folksong folk svensk folksÄng folkvisa folkmusik folkmusic music elina jÀrventaus jarventaus johansson elolinona

Hjördis Schymberg: Song to the moon from Rusalka


A recording from Gothenburg 1957. Photos by Inga Lundström, from a concert in Stockholm 1962.


schymberg rusalka dvorak moon soprano coloratura lyghdha

Covenant - The Swedish Song WGT 2008


Eskil Simonsson sings a swedish song at the Wave Gotik Treffen 2008 in Leipzig. For better quality please press "watch in High Quality"


Covenant The Swedish Song WGT Wave Gotik Treffen 08 2008 Leipzig VÄrvindar friska mockricon

Stackars Anna


Ehehe, my voice is not the best, but I dont care :D Lyrics: Stackars Anna VĂ„rvindar friska Leka och viska, Lunderna kring, likt Ă€lskande par, Strömmarna ila, Finna ej vila Förr'n ner i djupet störtvĂ„gen far. Klaga, mitt hjĂ€rta, klaga! - O, hör, Vallhornets klang bland klipporna dör! Strömkarlen spelar, Sorgerna delar Vakan kring berg och dal. HjĂ€rtat vill brista - Ack! nĂ€r den sista GĂ„ngen jag hörde kĂ€rlekens röst: Avskedets plĂ„ga, Ögonens lĂ„ga, Mun emot mun vid klappande bröst. FjĂ€lldalen stod i blomstrande skrud, Trasten slog drill pĂ„ drill för sin brud; Strömkarlen spelte, Sorgerna delte, Suckande, berg och dal. Natten sĂ„ fager, Ljus som en dager, Göt över skog och bölja sin glans. Älvornas vingar GlĂ€nsande ringar Slöto kring Ă€ngens tuva i dans. Suckande hjĂ€rtan, suckande lund, Smekande ord och saligt förbund! Strömkarlen spelte, Sorgerna delte Vakan kring berg och dal. Ack, att vid polen Midsommarsolen Tusende Ă„r bortsovit sĂ„ sĂ€llt! Hastigt vem kallar? Krigsbudet skallar FjĂ€rran ifrĂ„n: "Till vapen!" sĂ„ gĂ€llt. Nu var ej tid hos flickan att bo, Löftet han gav om kĂ€rlek och tro; Strömkarlen spelte, Sorgerna delte, Suckande, berg och dal. Hurtigt pĂ„ slĂ€tten, Med bajonetten, Snabb som en ren, han ilade ned; DĂ€r, ibland fanor, Flygande svanor, Klingande spel, i blixtrande led, Rak som en tall, han höjde sig opp, SĂ„g jag hans bild vid tĂ„rarnas lopp. Strömkarlen spelte, Sorgerna delte, Suckande, berg och dal. Snart han marchera' - Kom aldrig mera Åter till hemmets brudliga <b>...</b>


Stackars Anna VÄrvindar Friska Minuo

Göteborgs symfonietta - VÄrvindar friska


Molltoner frÄn Norrland! I am not part of the playing performance; all credit to Göteborgs symfonietta. Nor is the picture taken by me. Found it while googling.


symphony symfoni symfonietta göteborg gothenburg violin fiol classical swedish folk melody Barbykai